Proceso de trabajo eficiente
Sistema eficaz de gestión de la traducción para conseguir resultados más rápidos y producir más.
Expliquemos lo que queremos decir.
Trabajamos más rápido y ofrecemos servicios de traducción rápidos porque hemos organizado nuestro trabajo siguiendo procedimientos muy precisos: hemos informatizado todas las tareas repetitivas para poder emplear nuestro tiempo primero en pensar y luego en actuar. Eso nos da mucho más tiempo para controlar y mejorar nuestro proceso de producción y más tiempo para dedicar a clientes y traductores.
Más tiempo para ahorrar = más tiempo…
Si una empresa está establecida y el equipo directivo no juega bien, puede derrumbarse rápidamente. Abordar las cosas antes de que se conviertan en un problema es lo que llamamos gestión empresarial. Las marcas y las empresas contratan equipos especialmente cualificados para este aspecto crucial. E incluso cuando alguien pone en marcha una pequeña empresa, sigue centrado en mantener las cosas en su sitio para que nada se le vaya de las manos.
También confiamos en nuestro sistema de gestión de traducciones. Nuestro equipo dedicado se esfuerza constantemente por cuidar cada proceso con extrema precaución. Sin dejar que el trabajo les ponga nerviosos, siguen trabajando para garantizar una experiencia del cliente aún mejor.
Nuestro trabajo no comienza a partir de tu consulta, sino mucho antes. Estamos preparados para cualquier pregunta que puedas tener y para ello formamos a nuestro personal. Repasan las formas en que pueden prestar servicios de traducción de calidad excepcional. Además, intentan familiarizar a los clientes con la idea de nuestro proceso de trabajo. No creemos en decir cosas que no podemos hacer y por eso nos aseguramos de que nunca ocurra nada de eso.
Así que cuando tengas una duda o un proyecto de Traducción entre manos, sólo tienes que preguntar a nuestro equipo y te responderemos inmediatamente.
¿Qué nos diferencia de los demás traductores?
Combinamos alta tecnología y experiencia humana para ofrecer el proceso de traducción más eficaz y preciso que supere las expectativas de los clientes. Tenemos una lista de grandes empresas en nuestra cartera de clientes, que han confiado en nosotros a lo largo de los años para sus necesidades de traducción rápida.
Cuando recibimos los archivos de traducción de tus documentos, los cargamos en nuestro sistema de gestión de traducciones. Se notifica automáticamente a los traductores el encargo de traducción de un documento mediante el método de contacto especificado en el perfil de su cuenta de traductor y la combinación de idiomas.
Por término medio, el traductor está trabajando en el trabajo en cuestión de minutos porque tiene una conexión en directo con nosotros.
Trabajamos con clientes de todas las zonas horarias, y ahora estamos disponibles las 24 horas del día.
Hay tres equipos diferentes de gestión de proyectos disponibles en todas las zonas horarias para ayudarte con tus proyectos de traducción.
Si buscas traducciones de alta calidad, rentables y con plazos de entrega más rápidos para tus necesidades de traducción empresariales o personales, USA Translate es todo lo que necesitas.
Invertir mucho en la búsqueda continua de traductores cualificados, fiables y excelentes.
Recibimos una media de más de 8.000 CV de traductores al año y nuestro equipo de gestión de la contratación revisa cuidadosamente cada uno de ellos y les somete a una prueba de traducción de documentos.
En la actualidad, nuestra base de datos en línea contiene unos 25.000 profesionales de la traducción (incluidos traductores de español) con los que trabajamos. Mantenemos un contacto permanente en directo con ellos a través de nuestro software especial.
Con sólo pulsar un par de botones, tenemos profesionales disponibles para todo tipo de proyectos de traducción.
Disponemos de más de 25.000 traductores en nuestra red que atienden a clientes de todo el mundo y trabajan en 80 idiomas distintos, y nuestros tres equipos de gestión de proyectos, que trabajan en distintas zonas horarias, están siempre preparados para ofrecer unos servicios de traducción global fiables que se adapten a tus necesidades en cualquier momento y lugar.
La importancia de la comunicación
Se te informa de cada paso del proceso de traducción por correo electrónico. También disponemos de un sistema de comunicación directa entre tú, el traductor y el corrector. ¿Por qué? Porque durante el proceso de traducción el traductor puede tener preguntas específicas que sólo tú puedes responder.
Es posible que el traductor te envíe un mensaje con las preguntas concretas que tenga. Este importante paso se realiza para evitar que se produzcan malentendidos en la traducción de documentos y en la traducción de páginas web.
Control de calidad
Los correctores revisarán cuidadosamente el documento para detectar cualquier error de traducción.
También te entregamos un informe de Análisis de Calidad para garantizar que la traducción cumple las normas más estrictas. Este informe se entregará con tu traducción.
Nuestra agencia de traducción ofrece los mejores servicios de traducción al español y de localización. Si necesitas traducir un documento, has venido al lugar adecuado.
Una vez iniciado el proceso de traducción, quedarás encantado con la eficacia y precisión de nuestro trabajo, ya que utilizamos las herramientas TAO (Traducción Asistida por Ordenador) más avanzadas de la industria de la traducción, como Trados y Déja Vu, para que nuestros traductores profesionales y nativos puedan trabajar más rápido y ofrecer servicios de traducción rápidos y de la máxima calidad.
Y para que el proceso de traducción sea más eficaz, cargamos todos los archivos en nuestro avanzado sistema de gestión de la traducción, de modo que las traducciones sean procesadas por nuestro equipo de gestión de proyectos, en el que cada proceso cuenta con un control de calidad incorporado y revisado por un traductor automático, un traductor profesional, un corrector y un gestor de proyectos, lo que garantiza que las traducciones finales cumplen los requisitos de calidad y que ofrecemos servicios de traducción rápidos.
Nuestro sistema de gestión de la calidad se ajusta a la norma ISO 9001 y también somos miembros de la Asociación Americana de Traductores, lo que te garantiza la calidad.
En USA Translate, con un sistema de gestión de la traducción, podemos aumentar la productividad y reducir los costes centralizando los activos lingüísticos, automatizando los procesos y supervisando los flujos de trabajo.
Éstas son las características de un sistema de gestión de la traducción: