Traducciones divertidas frente a traducciones débiles
La mayoría de la gente se ha encontrado en una situación en la que la traducción incorrecta le ha hecho reír o le ha confundido. Una traducción incorrecta no afecta...
USA Translate es una de las mejores agencias de traducción que encontrarás en Texas. Texas tiene una economía en crecimiento y un sector empresarial en rápida expansión, pero la exposición a las lenguas internacionales es algo que nunca ha sido un fuerte del estado. Texas tiene una importante población latina, por lo que encontrarás hispanohablantes en la zona, pero ni siquiera ellos son traductores especialmente competentes. Si necesitas servicios de traducción para negocios o para inmigración, proporcionamos traducciones precisas para cualquier tipo de documentos en cualquier campo, a algunas de las tarifas más bajas que puedas encontrar.
Trabajamos con más de 3.000 traductores especializados y tratamos cualquier tipo de documento. Desde documentos generales a empresariales, técnicos o médicos, o personales, tenemos traductores para cualquier campo o idioma.
¡Estamos siempre disponibles! De día y de noche o durante el fin de semana, puedes ponerte en contacto con nosotros en cualquier momento por correo electrónico, teléfono o chat en directo, y responderemos a cualquiera de tus preguntas o te enviaremos un presupuesto gratuito.
Si necesitas servicios de traducción baratos pero precisos para cualquier fin, ponte en contacto con nosotros y solicita tu presupuesto gratuito. No te cuesta nada y no conlleva ninguna obligación. Tómalo o déjalo.
Cuando se trata de otras lenguas del mundo, los servicios de traducción local carecen de disponibilidad en prácticamente todo el planeta. Las agencias de traducción situadas en Texas traducen, en el mejor de los casos, las principales lenguas europeas, sin ofrecer una verdadera gama de diversidad lingüística.
Traducimos de y a casi todas las lenguas principales del mundo. Todos los traductores que tenemos son profesionales y sólo pueden traducir a su lengua materna. Además, nuestros traductores están altamente cualificados y son supervisados de cerca. Contamos con traductores de todo el mundo que trabajan con nosotros como traductores, revisores, editores y en otras funciones diversas. Amplían nuestros horizontes y dan fuerza a nuestra agencia.
Siempre asignamos 2 traductores diferentes para traducir y revisar, de modo que no haya errores en la traducción. A continuación, nuestro equipo de control de calidad se asegura de que la traducción es exacta antes de entregarla al cliente.
Somos una agencia de traducción con certificación ISO, lo que significa que hacemos todo lo posible para que nuestros clientes estén satisfechos con las traducciones que les proporcionamos, entre otras cosas. Esperamos que estos factores te hagan darte cuenta de que somos la mejor agencia de traducción para cualquier traducción de contenidos que planees en el futuro. El blog USA Translate está aquí para ayudarte con más información.
La era de la información sigue lanzándonos herramientas excelentes de vez en cuando. Empezó con Internet y luego vinieron el correo electrónico, la mensajería, las redes sociales… ha habido tantos avances en el proceso, que uno de los grandes modernos es el blog.
Si buscas blogs educativos e informativos repletos de noticias, consejos y trucos sobre traducción, el blog de servicios de traducción de USA Translate es una buena elección. Estos blogs de traducción están orientados predominantemente a todo lo relacionado con los servicios de traducción, pero el contenido es lo suficientemente fresco para casi todo el mundo. Con entradas de profesionales, este blog está lleno de contenidos atractivos.
La traducción es un campo en el que no hay blog de baja calidad. En traducción, generalmente nos preocupamos por la precisión y la calidad. Nos preocupamos por la lengua y el dialecto, y nuestro objetivo es crear blogs de servicios de traducción útiles y de alta calidad. Más centrados en las agencias de traducción humana, los autónomos y los clientes, estos blogs son perfectos para quienes desean una ventanilla única de consejos, trucos y noticias sobre traducción. Con actualizaciones frecuentes, este blog ofrece un flujo constante de contenidos de calidad. Aunque varias de las entradas están escritas con un enfoque de traducción jurada, hay contenido para todos.
La mayoría de la gente se ha encontrado en una situación en la que la traducción incorrecta le ha hecho reír o le ha confundido. Una traducción incorrecta no afecta...
Los servicios de transcripción bilingüe son estupendos, tanto si necesitas traducción del español al inglés como del inglés al español de tus mensajes, conversaciones, entrevistas o cualquier otra cosa. Es...
Puede que el Hombre de los Vikingos sea uno de los hombres más legendarios de la historia de Noruega, pero ¿qué le ocurrió realmente? Esta guía responderá a todo lo...
¿Alguna vez has conocido a alguien y has pensado: "Vaya, esa persona sí que sabe cómo transmitir lo que quiere decir"? Y que luego esa misma persona diga algo con...
¿Qué lengua hablan los nigerianos? ¿Cuáles son las lenguas más habladas en Nigeria? ¿Cuántas lenguas se hablan en Nigeria? Éstas son sólo algunas de las muchas preguntas que la gente...
¿Alguna vez has intentado aprender un idioma nuevo y te has dado cuenta de que hay tantas reglas y excepciones a las reglas que es imposible entender lo que dice...
La lengua española es una de las más habladas del mundo, ¡así que no es de extrañar que haya algunas palabras bastante largas en español! El español puede parecer sencillo...
Ereván, la capital de Armenia, tiene una población étnicamente diversa, en la que las comunidades rusa, alemana y azerí constituyen una parte importante de la población. Pero, ¿qué lenguas modernas...
¿Alguna vez has intentado aprender un idioma nuevo y te has dado cuenta de que hay tantas reglas y excepciones a las reglas que es imposible entender lo que dice...
¿Es el klingon una lengua natural? Aunque pueda parecer una invención de los guionistas de Star Trek, está reconocida oficialmente como lengua desde 1984 por el Instituto de la Lengua...
¿Cuántas islas del Caribe tienen el español como lengua oficial? La respuesta puede sorprenderte, ¡porque en realidad hay más islas en el Caribe que hablan inglés que españolas! ...
Algunas de ellas son muy similares a las que puedes estar acostumbrado en tu país de origen, pero otras son lo bastante diferentes como para causar problemas importantes si no...
Algunas de ellas son muy similares a las que puedes estar acostumbrado en tu país de origen, pero otras son lo bastante diferentes como para causar problemas importantes si no...
Hay muchas circunstancias en las que se necesitan seres humanos para traducir entre dos lenguas distintas. Dado que los humanos se utilizan con tanta frecuencia en la traducción, debe haber...
A estas alturas, muchos de nosotros hemos memorizado de memoria algunas de las más largas; sin embargo, a menos que leas regularmente un periódico alemán en línea, es posible que...
Este artículo te guiará a través del proceso de traducción y certificación de tus antecedentes italianos, para que puedas presentarte a cualquier escuela u oficina de Estados Unidos. Es importante...
Tanto los traductores jurados como los juramentados se dedican a traducir documentos escritos, pero sus similitudes acaban ahí....
¿Alguna vez has intentado aprender un idioma nuevo y te has dado cuenta de que hay tantas reglas y excepciones a las reglas que es imposible entender lo que dicen...
Si estás intentando aprender español, probablemente ya te habrás dado cuenta de que hay algunas palabras engañosas que pueden despistarte mientras escuchas o ayudar a que tu frase suene más...
Aunque generalmente es más fácil disculparse en tu lengua materna, también hay formas de expresar tu remordimiento en lenguas extranjeras, aunque no domines el idioma....
¿Necesitas una traducción oficial del noruego al español? Si es así, ¡has venido al lugar adecuado! En esta entrada del blog, hablaremos del proceso para obtener una traducción oficial del...